The following poem was written by a Somali exile in the West. It is a lament about the plight of his people; of the destruction of its lush environment; of paradise lost; of combating despair and rekindling hope . Moryaan (Somali): a member of marauding militia / Gaal (Somali): An alien
==============================================================
Cry with me, brothers and sisters
Cry with me for
the cry of a baby who goes hungry at night
the young boy who scavenges for survival
the mother who cries in silence
the suffering sisters in far away camps
for the helpless father who can only whimper and whine
Cry with me for the Moryaan who does not know better
Cry with me for
the cowardly slaughter of our lofty trees
the fish fed with Gaal-made poison
for the rivers turned to grave yard of death and destruction
Cry with me for
the agony of Maandeeq
for a walking dead people
for a brutal rape of a nation
For those of you who dare not cry
For those of you who wish to ignore and deny
For those of you who would rather cling to despair and death
I say
Do not despair
Do not succumb to the forces of darkness and defeat
David tripped and rose
reached for his sling and slew the brute
Berlin and Dresden were ruined and rebuilt
So was Hiroshima and Rome
Bonded by trust and brotherhood
Armed with faith, resilience and resolve
shake the residue of agony and despair
Tame the enemy within, and the enemy without
And say enough is enough
Then
Face the traitors and turn coats
Their pay masters and managers
Along with yesterday’s hyenas and henchmen
and say no more
Thus Rekindling revival and hope
to a wounded nation; to a hungry child; to a poisoned fish; to a mother crying in silence!
Ahmed J. Xaamud ayaa ku deeqay
ajhamud@yahoo.com
Be First to Comment